Rakouská němčina

Již při překročení hranic každému dojde, že tento jazyk je jakýsi jiný. S klasickým německým "Guten Tag" můžete v některých vzbudit rozruch. Když jsem před 15 lety přišla do Rakouska, zažila jsem němčinářský šok. Servus na mne křičeli chlapi a ženské v obchodě Grüß Di! A to mi ještě tykala, ten nezvyk.


Ke kurzu Rakouské němčiny a dialektu - ZDE.


Pokud chcete pracovat v Rakousku dlouho tady s Hochdeutsch nevydržíte. Samotní Rakušani těžko rozlišují mezi "Österreichisches Deutsch", Österreichischer Dialekt a Umgangssprache.


Už po třetí větě vám dojde, že má jinou výslovnost, používá jiná -rakouská slovíčka, kterým Němec nerozumí. A pozor, to jsme stále ještě v oblasti Österreichisches Deutsch a nejsme v dialektu. Prostě na tisíc německých slov je tisíc rakouských. Cože? Tak co mě v té škole učili? No Norddeutsch přece. Ist doch so toll, nicht wahr?

#rakouskanemcina

Rakouský dialekt


Rakouský dialekt není jen jeden, to víte, každé údolí-jiný kraj, tot´ pravda. A přijde mi, že mají mnohem více dialektů než my. A také je intenzivněji žijí. Je typické ohýbání některých slabik, dále krácení slov, takže se mnohdy nevyslovují koncová písmena. Pro necvičené ucho je rakouská němčina na venkově v podstatě zcela nesrozumitelná. Prostě Pech gehabt.


Vlastně ani člověk neví, kde jsou od sebe slova oddělená, natož aby je vůbec rozklíčil.


Pro mne je tvoření kurzů vždy objevováním jazyka zároveň. I já zažívám rakousko-německé překvapení s vámi. S radostí je vám předávám přehledně dál.

G´freist di a? Freust du dich auch?

#rakouskýdialekt

Rakousko a jazyk

Proč mám ráda rakouskou němčinu? Je melodická, je na pohodu a často mi připomíná i moravštinu. Je to jak doma na dědině. A hlavně gastronomická němčina, je kapitola sama pro sebe. Nedovedete si však ani ve snu představit, kolik máme společného a o to sympatičtější je.


Věděli jste, že rakouská němčina se v Rakousku používá mnohem více než moravský dialekt? A to už o něčem svědčí.

Prostě se bez ní neobejdete. Ano ve Vídni to s Hochdeutsch sice déle vydržíte, ale směrem na východ a do rakouských domácností už je třeba být připraven.

#nemcinaprozivot

"Ten moment, kdy si myslíš, že Hochdeutsch je chyba.

Znamená, že jsi v tom až po uši.

Ano, po tolika letech vím, že Rakousko je jiné."

rakouský dirndl

Když jsem po svém úspěšném kurzu Power Advent byla oslovena k rozhovorům s učiteli němčiny, věděla jsem, že přišel ten správný čas - vytvořit víc než jen kurz rakouské němčiny.

Věděla jsem, že chci ucelený pohled na rakouštinu, náhled do kultury a dát víc než jen slovíčka. Je to přípravka.

Tyto rozhovory byly jedním z prvních impulzů. A nebyl poslední. Lidi to totiž zajímá. Tak dělej, co lidi zajímá. Není to logické?

A to jsem ještě tehdy netušila, jaká bomba to bude.

Jsem nadšená, protože když si germanista koupí tvůj kurz a řekne JA, tak víš, že je to gut.


Moje motto relax & učení & zábava splnilo účel na 101%.


#matosmysl

Výuka němčiny a práce v Rakousku

Na českých školách není ani jedna lekce o rakouštině.

Není o ní ani zmínka a přitom...Odbije matura a všichni mladí lidé toužící po dobrodružství a eurech jedou do Rakouska za prací.


A je to škoda. Rakouská gastronomie a turistika v Rakousku je vyhlášená. Rovněž gastronomická němčina je kapitola sama pro sebe.

Pokud nechceš zažít němčinářský šok, bud´ připraven.


V mých kurzech ji předávám s rodilým Rakušanem dál. Tak, jak ji žiju. V kontextu, s překladem a na příkladech ze života. Aj kafelístek ti vysvětlím.

#nemcinarkanacestach

Rakouská slovíčka, věděli jste?


Němci často neporozumí rakouským výrazům pro stejné věci. Klasický příklad rakouské němčiny jsou palačinky, tedy Palatschinken, pro vás školní němčináře der Pfannkuchen. Bábovka se rakousky řekne der Guglhupf, a Němci na to Napfkuchen. Rakušané znají Erdäpfel pro brambory, ale Němci Kartoffel. Kristepane, ještě, že v obchodě to vidíte i s popiskama. Nedej bože si objednat rohlík, co? No tak ten - tu nenajdete.

V mých kurzech najdete vždy i různé AHA momenty. Nikdy nezapomenu ten zoufalý pohled prodavačky, když jsem na ni vybafla die Hefe...Musela jsem jí vysvětlit, že chci péct kynuté těsto der Germteig.

#kochrecepte

Kdo nevěří, ať tam běží... österreichisch?

Jo takový první pracovní pobyt v Rakousku dá němčináři zabrat.

Moment, kdy se cítíš s německou němčinou jaksi nepatřičně. Nebo dokonce nerozumíš vůbec? A co teprve nákup v obchodě či objednání v restauraci. I to je součástí prvního kurzu rakouštiny a mnohem víc! Kurz najdeš zde.

Kommen Sie blíž...