Již při překročení hranic každému dojde, že tento jazyk je jakýsi jiný. S klasickým německým "Guten Tag" můžete v některých vzbudit rozruch. Když jsem před 15 lety přišla do Rakouska, zažila jsem němčinářský šok. Servus na mne křičeli chlapi a ženské v obchodě Grüß Di! A to mi ještě tykala, ten nezvyk.
Pokud chcete pracovat v Rakousku dlouho tady s Hochdeutsch nevydržíte. Samotní Rakušani těžko rozlišují mezi "Österreichisches Deutsch", Österreichischer Dialekt a Umgangssprache.
Už po třetí větě vám dojde, že má jinou výslovnost, používá jiná -rakouská slovíčka, kterým Němec nerozumí. A pozor, to jsme stále ještě v oblasti Österreichisches Deutsch a nejsme v dialektu. Prostě na tisíc německých slov je tisíc rakouských. Cože? Tak co mě v té škole učili? No Norddeutsch přece. Ist doch so toll, nicht wahr?
#rakouskanemcina
Rakouský dialekt není jen jeden, to víte, každé údolí-jiný kraj, tot´ pravda. A přijde mi, že mají mnohem více dialektů než my. A také je intenzivněji žijí. Je typické ohýbání některých slabik, dále krácení slov, takže se mnohdy nevyslovují koncová písmena. Pro necvičené ucho je rakouská němčina na venkově v podstatě zcela nesrozumitelná. Prostě Pech gehabt.
Vlastně ani člověk neví, kde jsou od sebe slova oddělená, natož aby je vůbec rozklíčil.
Pro mne je tvoření kurzů vždy objevováním jazyka zároveň. I já zažívám rakousko-německé překvapení s vámi. S radostí je vám předávám přehledně dál.
G´freist di a? Freust du dich auch?
#rakouskýdialekt
Proč mám ráda rakouskou němčinu? Je melodická, je na pohodu a často mi připomíná i moravštinu. Je to jak doma na dědině. A hlavně gastronomická němčina, je kapitola sama pro sebe. Nedovedete si však ani ve snu představit, kolik máme společného a o to sympatičtější je.
Věděli jste, že rakouská němčina se v Rakousku používá mnohem více než moravský dialekt? A to už o něčem svědčí.
Prostě se bez ní neobejdete. Ano ve Vídni to s Hochdeutsch sice déle vydržíte, ale směrem na východ a do rakouských domácností už je třeba být připraven.
#nemcinaprozivot
"Ten moment, kdy si myslíš, že Hochdeutsch je chyba.
Znamená, že jsi v tom až po uši.
Ano, po tolika letech vím, že Rakousko je jiné."
Když jsem po svém úspěšném kurzu Power Advent byla oslovena k rozhovorům s učiteli němčiny, věděla jsem, že přišel ten správný čas - vytvořit víc než jen kurz rakouské němčiny.
Věděla jsem, že chci ucelený pohled na rakouštinu, náhled do kultury a dát víc než jen slovíčka. Je to přípravka.
Tyto rozhovory byly jedním z prvních impulzů. A nebyl poslední. Lidi to totiž zajímá. Tak dělej, co lidi zajímá. Není to logické?
A to jsem ještě tehdy netušila, jaká bomba to bude.
Jsem nadšená, protože když si germanista koupí tvůj kurz a řekne JA, tak víš, že je to gut.
Moje motto relax & učení & zábava splnilo účel na 101%.
#matosmysl
Na českých školách není ani jedna lekce o rakouštině.
Není o ní ani zmínka a přitom...Odbije matura a všichni mladí lidé toužící po dobrodružství a eurech jedou do Rakouska za prací.
A je to škoda. Rakouská gastronomie a turistika v Rakousku je vyhlášená. Rovněž gastronomická němčina je kapitola sama pro sebe.
Pokud nechceš zažít němčinářský šok, bud´ připraven.
V mých kurzech ji předávám s rodilým Rakušanem dál. Tak, jak ji žiju. V kontextu, s překladem a na příkladech ze života. Aj kafelístek ti vysvětlím.
#nemcinarkanacestach
Němci často neporozumí rakouským výrazům pro stejné věci. Klasický příklad rakouské němčiny jsou palačinky, tedy Palatschinken, pro vás školní němčináře der Pfannkuchen. Bábovka se rakousky řekne der Guglhupf, a Němci na to Napfkuchen. Rakušané znají Erdäpfel pro brambory, ale Němci Kartoffel. Kristepane, ještě, že v obchodě to vidíte i s popiskama. Nedej bože si objednat rohlík, co? No tak ten - tu nenajdete.
V mých kurzech najdete vždy i různé AHA momenty. Nikdy nezapomenu ten zoufalý pohled prodavačky, když jsem na ni vybafla die Hefe...Musela jsem jí vysvětlit, že chci péct kynuté těsto der Germteig.
#kochrecepte
Jo takový první pracovní pobyt v Rakousku dá němčináři zabrat.
Moment, kdy se cítíš s německou němčinou jaksi nepatřičně. Nebo dokonce nerozumíš vůbec? A co teprve nákup v obchodě či objednání v restauraci. I to je součástí prvního kurzu rakouštiny a mnohem víc! Kurz najdeš zde.
Kommen Sie blíž...
© 2022 Nemcinaprozivot